-
1 Θέμ'
Θέμι, Θέμιςthat which is laid down: fem voc sgΘέμι, Θέμιςthat which is laid down: fem voc sgΘέμι, Θέμιςthat which is laid down: fem voc sg -
2 θέμ'
θέμα, θέμαthat which is placed: neut nom /voc /acc sgθέμι, θέμιςthat which is laid down: fem voc sgθέμι, θέμιςthat which is laid down: fem voc sgθέμι, θέμιςthat which is laid down: fem voc sg -
3 ἀ-θέμιστος
ἀ-θέμιστος, dasselbe, Hom. dreimal, Od. 9, 106 Κυκλώπων ἐς γαῖαν ὑπερφιάλων ἀϑεμίστων, ohne Gesetze lebend, s. Scholl. u. Apoll. Lex. H. 12, 20; Iliad. 9, 63 ἀφρήτωρἀϑέμιστος ἀνέστιός ἐστιν ἐκεῖνος ὃς πολέμου ἔραται ἐπιδημίου, Od. 17, 363 γνοίη ϑ' οἵ τινές εἰσιν ἐναίσιμοι οἵ τ' ἀϑέμιστοι; ἀϑέμιστα δρᾶν Soph. frg. 811; Antiph. 4, γ, 6; ἔρδειν Her. 8, 143, von Vergehen gegen das göttliche Recht; vgl. Xen. Cyr. 1, 6, 6. – Compar. ἀϑεμιστότεροι Xen. Cyr. 8, 8, 5. – Adv. f. L. Aesch. Ch. 635 für οὐ ϑεμ.
-
4 μάντις
1 prophet(ess) ( αἶνος),ὃν Ἄδραστος μάντιν Οἰκλείδαν ποτ' ἐς Ἀμφιάρηον φθέγξατ O. 6.13
“ ἀμφότερον μάντιν τ' ἀγαθὸν καὶ δουρὶ μάρνασθαι Amphiareus O. 6.17 περὶ θνατῶν δ' ἔσσεσθαι μάντιν ἐπιχθονίοις ἔξοχον Iamos O. 6.50Οὐλυμπία ἵνα μάντιες ἄνδρες ἐμπύροις τεκμαιρόμενοι παραπειρῶνται Διὸς ἀργικεραύνου O. 8.2
ἐπιχώριον μάντιν ἄσμενος εὗρεν Polyidos O. 13.74 μάντις ὀρνίχεσσι καὶ κλάροισιθεοπροπέων ἱεροῖς Μόψος P. 4.190
Ἰσμήνιον δ' ὀνύμαξεν, ἀλαθέα μαντίων θῶκον (Hermann: μαντείων, -εῖον codd.) P. 11.6 μάντιν τ' ὄλεσσε κόραν Kassandra P. 11.33 μάντιν Οἰκλείδαν, πολέμοιο νέφος Amphiareus N. 10.9 εἶπέν τε φωνήσαις ἅτε μάντις ἀνήρ Herakles I. 6.51 ναοπόλον μάντιν δαπέδοισιν ὁμοκλέα Teneros fr. 51d.κλυτοὶ μάντιες Ἀπόλλωνος Pae. 8.13
Δελφοὶ θεμίστων μάντιες Ἀπολλωνίδαι ( ὕμνων post θεμ. del. Heyne) fr. 192. ἐναργέα τ' ἔμ ὥστε μάντιν οὐ λανθάνει (v. fr. 150.) fr. 75. 13. μάντις ὡς τελέσσω ἱεραπόλος Παρθ. 1. 5. -
5 θεμέρη
Grammatical information: adj.Compounds: As 1. member in θεμερῶπις adjunct of Άρμονίη (Emp. 122, 2), of αἰδώς (A. Pr. 134 [lyr.]); θεμερόφρονας συνετούς, σώφρονας H.Etymology: As simplex only θεμέρᾳ ὀπί (v. l. Pi. N. 7, 83), θεμε[ρώτε]ρα (IG 14, 1018, 3, IVp; correctly completed?). Beside θέμερος ( θεμερός ?) `solid, firm' sands *θέμιστος in Θεμιστο-κλῆς (cf. Άριστο-κλῆς) as κράτιστος beside κρατερός (s. Frisk Eranos 48, 6). The basis is nominal θεμ- in θεμούς, θέμεθλα, θεμέλια, s. vv. - Whether because of the explanation σεμνός `honourable, serious' a second θέμερος must be posited, seems doubtful. Acc. to Fick 1, 464; 3, 201 it belongs in this meaning to OHG timber `dark'. - One keeps some doubts about this IE etymology.Page in Frisk: 1,660Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > θεμέρη
-
6 θέμις
Grammatical information: f. (n.)Meaning: `justice, law, custom', also personied as goddess of justice (Il.).Other forms: Diff. oblique forms: gen. θέμιστος (β 68; Thess. inscr.), dat. - ιστι (Ο 87; Thess. inscr.), acc. - ιστα (Ε 761, Υ 4); θέμιδος (A. Pr. 18), θέμιτος (Pi. O. 13, 8); rarely also θέμιος (Hdt. 2, 50; v. l. - ιδος), θέμεως (inscr. Metropolis); acc. θέμιν (Hes.), voc. Θέμι (Ο 93). Plur. θέμιστες, acc. - ιστας etc. `statutes, (divine) laws, oracles' (Hom., Hes., Thgn., Pi.).Compounds: As 1. member e. g. in θεμι-σκόπος `preserving justice' (Pi.), θεμισ-κρέων `ruling through justice' (Pi.), θεμιστο-πόλος `supporting the laws, obeying the oracles' (h. Cer. 103, inscr. Delphi IIIa);. As 2. member e. g. in ἄ-θεμις `lawless, unlawful' (Pi., E.), ἀ-θέμιτος `id.' (Hdt.), ἀ-θέμιστος `id.' (Il.), also ἀ-θεμίστιος (Od.; metr. by-form).Derivatives: θεμιστός (A. Th. 694 [lyr.]; after ἀ-θέμιστος); θεμιτός in οὑ θεμιτόν = οὑ θέμις (IA); Θεμίστιος surname of Zeus `Lord of the θέμιστες' (Plu.); also month name (Thessaly); θεμιστεῖος `regarding the θ.' (Pi.); θεμιστοσύναι = θέμιστες (Orph. H. 79, 6). Denomin. verbs: 1. θεμιστεύω `proclaim the θέμ., i. e. laws, oracles' (Od.) with θεμιστεία `giving oracles' (Str.). 2. θεμιτεύω `behave lawful' (E. Ba. 79 [lyr.]). 3. θεμιζέτω μαστιγούτω, νομοθετείτω. Κρῆτες H.; after Bechtel Dial. 2, 786 to be changed in θεμισσέτω (= Paus. Gr. Fr. 202); aor. ptc. θεμισσάμενος (Pi.). - Several PN, z. B. Θεμιστο-κλῆς (s. on θέμερος)Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: To θέμις seems to agree Av. dā-mi- f. `creation', also `creator' (m. a. f.); cf. the same diff. between θέ-σις, - θε-τος as opposed to - dā-ti-, dā-ta- `basis, justice, law' (= θέμις). A problem is formed by the remarkable plural-formations θέμι-στ-ες, θέμι-στ-ος etc.; the explanation by Schulze (also Fraenkel Glotta 4, 22ff.) as a compound θεμι- and στᾱ- `stand', gives almost unsurmountable difficulties ; s. Frisk Eranos 48, 1ff. The occasional neutral genus acc. to Fraenkel from synonymous expressions like δέον, καλόν, προσῆκον (possible, but rather inherited from the Pre-Greek origin). - On the meaning of θέμις H. Vos Themis. Diss. Univ. Rheno-Traj. 1956. - Ruijgh convinced me (pers. comm.) that the strange inflection points to a Pre-Greek word.Page in Frisk: 1,660-661Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > θέμις
-
7 θεμόω
Grammatical information: v.Other forms: only aor.Derivatives: Denominative verb from θεμός, only in θεμούς διαθέσεις, παραινέσεις H. and in PN, Θέμ-ανδρος, Θεμό-θεος (Bechtel Hist. Personennamen 201f.).Origin: XX [etym. unknown]Etymology: The usual rendering withh `cause, mettre en état de' or simply `drove ashore (landwards)' (LSJ) is too abstract; we expect rather an instrumentative `provide with θεμός' v. t. We simply don't knowPage in Frisk: 1,661Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > θεμόω
-
8 θεσμός
Grammatical information: m.Meaning: `settled agreement, law, custom' (ψ 196).Compounds: Compp., e. g. θεσμο-θέται, ἔνθεσμος.Derivatives: θέσμιος, τέθμιος, θέθμιος `lawful, customary' (IA. Dor. etc.); θεσμοσύνη `lawfulness' (AP).Etymology: Comparison with synonymous OIr. deidmea, Welsh deddf f. (Thurneysen KZ 51, 57f., Loth Rev. celt. 45, 184) requires an IE protoform * dhedhmo-, -ā-, either with reduplication from * dhe-dh-m-o- (- dh- zero grade of θη- in θή-σ-ω etc.?) or from * dhe-dhm-o- (- dhm- zero grade of θεμ- in θέμις etc.); s. Schwyzer 492 n. 12. θε- could be the same form as in θέ-σις a. o., with suffixes - θμ- or - σμ-; the regular breath dissimilation was in θεθμός removed through influence of θέσις.Page in Frisk: 1,667Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > θεσμός
См. также в других словарях:
Θέμ' — Θέμι , Θέμις that which is laid down fem voc sg Θέμι , Θέμις that which is laid down fem voc sg Θέμι , Θέμις that which is laid down fem voc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
θέμ' — θέμα , θέμα that which is placed neut nom/voc/acc sg θέμι , θέμις that which is laid down fem voc sg θέμι , θέμις that which is laid down fem voc sg θέμι , θέμις that which is laid down fem voc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
θεμός — θεμός, ό (Α) (κατά τον Ησύχ.) «θεμούς διαθέσεις, παραινέσεις». [ΕΤΥΜΟΛ. < θ. θε που αντιπροσωπεύει τη συνεσταλμένη βαθμίδα τής ΙΕ ρίζας *dhē «τοποθετώ», στην οποία ανάγεται το ρ. τί θη μι (πρβλ. παθ. αόρ. β ε θέ μην), κατά τα εις μός… … Dictionary of Greek
-ιδα — και ίδα κατάληξη θηλυκών ονομάτων τής Νέας Ελληνικής, που προήλθε από την αιτιατική –ιδα ( ίδα) τών τριτόκλιτων ονομάτων σε ις, ιδος ( ίς, ίδος) τής αρχαίας, τής μεσαιωνικής ή τής καθαρεύουσας, είτε προσηγορικών [πρβλ. καρυάτ ις, ιδος, ιδα >… … Dictionary of Greek
Liste griechischer Wortstämme in deutschen Fremdwörtern — Griechische Wortstämme sind im Deutschen überwiegend in Fachausdrücken zu finden, die entweder direkt dem Griechischen entstammen oder Neubildungen sind. Von einer begrenzten Anzahl dieser Wortstämme wurden und werden zahlreiche wissenschaftliche … Deutsch Wikipedia
Мерзифон — Город Мерзифон тур. Merzifon Страна ТурцияТурция … Википедия
-θλον — επίθημα τής Αρχαίας Ελληνικής που μαρτυρείται σε μικρό αριθμό λέξεων, από τις οποίες ορισμένες απαντούν μέχρι σήμερα. Το θ τού επιθήματος είναι το ίδιο με αυτό που απαντά στα θμο και θρο , αλλά δεν είναι γνωστό αν πρόκειται για προσδιοριστικό τής … Dictionary of Greek
-ούχος — (ΑΜ οῡχος) μορφή στην οποία απαντά το ρ. έχω ως β συνθετικό < οοχος με συναίρεση από ονόματα με θεμ. φωνήεν ο (πρβλ. τροπαι ούχος < τρόπαιον, κληρ ούχος < κλήρος, γαλακτ ούχος < γάλα, ακτος). Τα σύνθ. σε ούχος σημαίνουν τον κάτοχο… … Dictionary of Greek
άορ — ἄορ κ. ἆορ, το (Α) 1. εγχειρίδιο ή ξίφος κρεμασμένο από τη ζώνη 2. ξίφος 3. κάθε όπλο 4. φρ. «ἄορ τριγλώχιν» τρίαινα (Καλλίμαχος). [ΕΤΥΜΟΛ. < αείρω αρχ. σημασία «ζωστήρας όπλου». Το ο του θεμ. αποτελεί συνεσταλμένη μεταπτωτική βαθμίδα της… … Dictionary of Greek
άπτω — (νεοελλ. άφτω) ἅπτω (AM), άπτομαι (AM ἅπτομαι) ( ω) ανάβω κάτι νεοελλ. 1. ανάβω, καίγομαι 2. ανάβω, εξάπτομαι αρχ. 1. φρ. «χορὸν ἅψωμεν» ας αρχίσουμε τον χορό 2. προσαρμόζω (νέα χορδή στη λύρα) ( ομαι) νεοελλ. 1. έχω κάποια σχέση, πλησιάζω 2. φρ … Dictionary of Greek
αλαπάζω — ἀλαπάζω (Α) 1. αδειάζω, εξαντλώ 2. καταβάλλω, κατανικώ 3. εκπορθώ, λεηλατώ 4. (για πρόσωπα) εξουδετερώνω, φονεύω. [ΕΤΥΜΟΛ. Η χρήση τύπων με ή χωρίς το ἀ δημιουργεί αβεβαιότητα ως προς την αρχική μορφή τής λέξης, κατά πόσον δηλ. το αρκτικό ἀ είναι … Dictionary of Greek